I am writing an article about Jawi and the Malay Language when I came across this list of words. I did not realise that Bomba was a Portuguese word (what are we doing with a Portuguese language?) and that katil was a Tamil word.
aksi - action (from Dutch actie)
almari - cupboard (from Portuguese armário)
anggur - grape (from Persian انگور/angur)
bahasa - language (from Sanskrit bhāshā)
bandar - town (from Persian بندر/bandr)
bangku - stool (from Portuguese banco)
bendera - flag (from Portuguese bandeira)
bihun - rice vermicelli (from Hokkien bi-hun)
biola - violin (from Portuguese viola)
biskut - biscuit (from English)
bomba - fire brigade (from Portuguese bomba, "pump", or bombeiro, "fireman", lit. "pumper")
boneka - doll (from Portuguese boneca)
buat - do (from Sanskrit wuat)
buku - book (from Dutch boek)
bumi - earth (from Sanskrit bhumi)
cawan - cup (from Mandarin cháwǎn)
dakwah - sermon (from Arabic da3wah)
dewan - hall (from Persian دیوان/diwan)
duka - sadness (from Sanskrit duhkha)
dunia - world (from Arabic dunyā)
falsafah - philosophy (from Arabic falsafah)
gandum - wheat (from Persian گندمGandm)
garfu - fork (from Portuguese garfo)
gereja - church (from Portuguese igreja)
gratis - for free (from Portuguese)
guru - teacher (from Sanskrit)
had - limit (from Arabic hadd)
huruf - word character/letter (from Arabic ḥurūf)
ini - this (from Persian این)
jawab - to answer (from Arabic jawāb)
jendela - window (from Portuguese janela)
Khamis - Thursday (Arabic al-khamis)
kamus - dictionary (from Arabic qāmūs)
kapal - ship (from Tamil கப்பல் /kappal)
katil - bed (from Tamil கட்டில் /kattil)
kaunter - counter or desk (from English)
keju - cheese (from Portuguese queijo)
kemeja - shirt (from Portuguese camisa)
kepala - head (from Sanskrit kapala "skull")
kereta - carriage, car (from Portuguese carreta)
komputer - computer (from English)
kongsi - share (from Hokkien kong-si 公司)
kuda - horse (from Hindi kudh)
kuil - temple (from Tamil கோவில் /kovil)
kurma - date (from Persian خرما/Khurma)
lif - lift, elevator (from English))
limau - lemon/orange (from Portuguese limão "lemon")
lori - lorry, truck (from English)
maaf - sorry (from Hindi māf "forgiveness")/(from Arabic Ma3fu
maha - great (from Sanskrit)
makmal - laboratory Arabic
mangga - mango (from Portuguese manga)
manusia - human being (from Sanskrit manuṣya)
mentega - butter (from Portuguese manteiga)
mee/mi - noodles (from Hokkien miᴺ)
meja - table (from Portuguese mesa)
misai - moustache (from Tamil மீசை/meesai)
miskin - poor (from Arabic miskiin)
muflis - bankrupt (from Arabic muflis)
nujum - astrologer (from Arabic al-nujum)
nanas/nenas - pineapple (from Portuguese or Arabic ananás)
paderi - priest (Christian) (from Portuguese padre)
pau - bun (from Hokkien pau 包)
pesta - party (from Portuguese festa)
pita - tape (from Portuguese fita)
putera - prince (from Sanskrit putra "son")
raja - king (from Sanskrit rāja)
roda - wheel (from Portuguese roda)
roti - bread (from Sanskrit roṭi)
sabun - soap (from Arabic) sàbuun
sains - science (from English)
sama - same (from Sanskrit)
sama-sama - together (derived from sama via reduplication)
sekolah - school (from Portuguese escola)
sengsara - suffering (from Sanskrit saṃsara)
sepatu - shoe (from Portuguese sapato)
soldadu - soldier (from Portuguese soldado)
syariah - Islamic law (from Arabic shāri`ah)
syurga - Heaven (from Tamil சொர்கம் /sorgam)
syukur - thankful (from Arabic shukr)
singahsana - location (from Sanskrit singahsanam)
sistem - system (from English)
suka - happiness (from Sanskrit sukha)
tangki - tank (from Portuguese tanque)
tauhu - beancurd (from Hokkien tao-hu)
tarikh - date (from Arabic tārīkh)
teh - tea (from Hokkien tɛ)
teko - teapot (from Hokkien tɛ-ko)
televisyen - television (from English)
tuala - towel (from Portuguese toalha)
tukar - to exchange (from Portuguese trocar)
Agama - Religion (from Sanskrit agama)
unta - camel (from Hindi ūnṭ)
utara - north (from Sanskrit uttara)
warna - colour (from Sanskrit varnam)
waktu - time (from Arabic waqt)
wira - hero ([[from Tamil வீரா /veera]]
zirafah - giraffe (from Arabic zirāfah)
Welcome to my private journal generally on Brunei issues. Any opinions expressed are in my personal capacity. All rights to the articles are reserved.
Wednesday, September 12, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment